Yves Bonnefoy en 1987: “La poesía es lo que nos libera de los sueños”

Entrevista realizada por Maurice Olender
Publicado el , actualizado el
Yves Bonnefoy, en París en 1988. ANDERSEN ULF/SIPA
Abonado
Entrevista El poeta y traductor Yves Bonnefoy (fallecido en 2016) explica en esta entrevista académica cómo el lenguaje poético intensifica la experiencia del mundo.
Para ir más allá
Al coronar a Yves Bonnefoy el 14 de septiembre, el jurado de los premios Goncourt elegirá la consagración y no el descubrimiento. Profesor del Collège de France, después de Paul Valéry y Roland Barthes, es sin duda, junto con René Char, el poeta vivo más conocido y reconocido. En la lección inaugural de su cátedra de Estudios Comparados de la Función Poética, preguntó: "¿No es imprudente confiar a alguien que practica la poesía, incluso si conoce el valor de la reflexión científica, el análisis del propio acto que realiza?". Una contradicción perfectamente superada, ya que la creación y la crítica coexisten sin dramatismo en su obra. Y sin duda, incluso se enriquecen mutuamente. Apasionado por los mitos y las religiones —lideró a un centenar de investigadores en la creación del monumental "Diccionario de Mitologías" (Flammarion, 1981)—, pero también amante de la naturaleza y gran conocedor de la poesía contemporánea, Yves Bonnefoy conversa aquí con Maurice Olender.
Desde que usted enseña en el Collège de France, su vida se divide en dos partes.Yves Bonnefoy: Es cierto, y no está exento de problemas. El discurso que pretende explicar es, ante todo, una explicación de sus propias palabras; lleva al nivel de la noción compartible lo que se esconde en sus profundidades; en resumen, se desborda; mientras que el discurso que pretende convertirse en poema es una acumulación de los datos más furtivos o incluso...
Artículo reservado para suscriptores.
Acceso¿Quieres leer más?
Todos nuestros artículos completos desde 1€
O
Le Nouvel Observateur